28 March: Randi Moore AAG dry-run (and Holly!)

Randi Moore will give a dry-run of her planned talk at the Annual Meeting of the American Association of Geographers (abstract below). Afterwards, Holly will present some of her data, since she was snowed out for our last meeting.

Come give feedback!

Landscape and Spatial Reference: Variation across three communities of Isthmus Zapotec speakers

How does local landscape influence descriptions of small-scale space? To answer this question I combine a large-scale analysis of spatial reference practices with ethnophysiographic studies in three communities of Zapotec speakers in the Isthmus of Tehuantepec in Oaxaca, Mexico: La Ventosa, subject to particularly strong “Tehuano” winds; Juchitán de Zaragoza, the urban center of the Isthmus; and Santa María Xadani, located on the Laguna Superior, with a salient hill situated in the middle of town. Data from a task describing three-dimensional objects in small-scale space show that speakers vary across communities in their use of spatial reference frames (strategies for locating or orienting objects based on the axes of speakers’ bodies, environmental features, or the objects themselves). Speakers in La Ventosa and Xadani show a strong preference for spatial reference frames anchored to the North-South winds and the rising and setting sun, while speakers in Juchitán use more frames anchored to landmarks such as their neighbors’ houses and the bodies of nearby individuals. These differences are reflected in responses to a word association task, where speakers were asked to name things that are “part of the environment, like ‘hill’, ‘river’, and ‘forest’”, responses which reflect the local landscape of each community: the strong wind (a physiographic cue) in La Ventosa, the nearby ocean in Xadani, or a general lack of salient landscape features in urban Juchitán. Together, these studies show that landscape affects community-specific linguistic practices by influencing selection of anchors of spatial descriptions in small-scale space.

Fall 2014: Dates & Times

Welcome to Fall 2014! The Semantic Typology Lab will be meeting Wednesday afternoons in Baldy 617, starting September 3rd. The times will be as follows (normally meeting 2-3:30 pm, unless there is a CogSci Colloquium, in which case we’ll meet after the colloquium, 3:30-5 pm).

  • 2-3:30 pm on 9/3, 9/17, 10/1, 10/8, 10/29, 11/19, and 12/3
  • 3:30-5 pm on 9/10, 9/24, 10/15, 10/22, 11/5, and 11/12

If you are new to the lab, contact Randi Tucker (randituc@buffalo.edu) to be added to our listserv, where you’ll receive weekly announcements about the lab. You can also follow this blog to stay informed.

Stay tuned for topics!

April 4th: Language of Perception in Northwestern Bantu

Our next lab meeting will be on April 4th, when we’ll hold lab in Baldy 603 at 2pm. We’ll hear from visiting scholar Nadine Grimm on the language of Perception in several Bantu languages. See her abstract below for more info.

Language of Perception in Northwestern Bantu

Nadine Grimm, Humboldt University Berlin

Do hunter-gatherers express sensory perception differently than, for instance, farming societies? In this paper, I investigate color words and color perception in the “Pygmy” hunter-gatherer (PHG) language Gyeli of Cameroon and compare them with two neighboring farming languages, Mabi and Bulu. I show that PHG and farming communities differ substantially in several ways: (i) the inventory of color categories, (ii) the distribution of color space, (iii) individual variability in color naming, and (iv) the way new colors enter the languages via borrowing.

Gyeli and the farmers’ languages are closely related and in intense contact with one another. Nevertheless, data that I collected in the field reveal that the two farming communities dispose of more color categories than the PHGs. PHGs retain a more conservative color system where traditional color categories (blackred, and white) receive a larger extension in the color space while in the farming communities newly innovated color categories (yellow and green) get a larger extension. Also, PHGs display comparatively a higher individual variability in the way they talk about colors. Both the use of color words and the extension of a color category are less conventionalized among individuals.

Beyond these diagnostics, PHG and farming communities display distinct patterns of borrowing new colors. While PHGs borrow the use of a color word from neighboring farmers’ languages first before they extend the category, the two farming communities first borrow a color concept from the colonial language French and then search for a vernacular word for the new color.

March 7th: Analyzing population data in Semantic Typology

Lab will meet this Friday, March 7th at 2 pm in Baldy 603 (NOTE: alternate time and location due to Linguistics Department colloquium). Juergen and PhD student Derry Moore will present. See abstract below for more details.

Analyzing population data in Semantic Typology

Dr. Juergen Bohnemeyer and Derry Moore

Semantic Typology, the study of linguistic categorization across languages, explores the syntax-semantics interface via linguistic variation and universals. To that end, Dr. Juergen Bohnemeyer has been leading a team of researchers in the project “Spatial language and cognition in Mesoamerica” (“MesoSpace”, for short) in investigating the use of spatial frames of reference and meronymies in languages spoken in and around the Mesoamerican sprachbund.

In his portion of the presentation, Bohnemeyer will present findings from the MesoSpace studies on the use of spatial reference frames in language and cognition. Data was collected from 11 populations: speakers of six Mesoamerican languages, two indigenous languages spoken to the north and southeast of the Mesoamerican area, and three varieties of Spanish spoken in Mexico, Nicaragua, and Barcelona, Spain. A series of mixed-model linear regression analyses of the responses to a referential communication task indicates that language, alongside literacy, is an irreducible factor in predicting frame use, contra Li & Gleitman (2002). It also suggests that the use of Spanish as a second language makes an irreducible contribution to the use of relative frames (a subtype of egocentric frames) in the indigenous languages, pointing toward language as one vehicle of the cultural transmission of cognitive practices of spatial reference.

MesoSpace Project members also ran a recall memory experiment with a larger number of participants from the 11 populations. Here, all of the New World populations responded predominantly geocentrically, including the Mexican and Nicaraguan Spanish speakers, even though these, as well as several of the indigenous populations, did not show a clear preference for either egocentric or geocentric coding during the linguistic task. We tentatively suggest that this finding may be in line with results from primate studies (Haun et al 2006), which point toward a geocentric bias in non-human primates. It is conceivable that this geocentric bias is weakly innate in all primates – human and nonhuman – but can be overridden by a learned, culturally (including linguistically) transmitted egocentric bias. A confirmation of this hypothesis would mean that we have come from the rationalist assumption that European-style spatial cognition is universal and innate and that culture is therefore irrelevant to the study of spatial cognition to the empirically motivated conclusion that the spatial cognition of Europeans is in fact quite exotic.

Building upon the MesoSpace line of research, Derry Moore’s Qualifying Paper project explores the interaction of linguistic vs. nonlinguistic determinants of reference frame use within a single linguistic variety, Western Pennsylvania English. Through multivariate statistical methods, his  project examines whether speakers from a single community correlate with each other across the variables of vowel production and reference frame use independent of a set of social and non-linguistic factors.

To this end, Moore conducted a series of tasks with five dyads of speakers from Punxsutawney, a small town located in Western Pennsylvania. The first task, Talking Animals, is a referential communication task designed for the MesoSpace Project by Randi Tucker in order to elicit reference frames from a large number of participants with the goal of exploring inter-speaker variation. The second task is also a referential communication task developed by Moore in order to elicit vowels in a set of target words. The final task was a simple socio-demographic survey.

In his part of the presentation, Moore will introduce his studies, methods, and collected data, as well as the current state of the project. He’ll then lead an open discussion with lab members about potential quantitative methods for this type of multivariate analysis.


Haun, D. B. M., Rapold, C., Call, J., Janzen, G., & Levinson, S. C. (2006). Cognitive cladistics and cultural override in hominid spatial cognition. PNAS, 103, 17568.17573.

Li, P. & L. Gleitman. (2002). Turning the tables: Language and spatial reasoning. Cognition 83(3), 265.294.

Spring 2014: Updated schedule

  • 3/7 “Analyzing population data in Semantic Typology” presentation and discussion by Juergen Bohnemeyer & Derry Moore
  • 3/14 Professionalism talk: “Being an Academic” by Juergen Bohnemeyer *
  • 3/28 CANCELLED (Juergen away for conference)
  • 4/4 Visiting scholar Nadine Grimm will present her current research on Gyeli (a Bantu language of Cameroon)
  • 4/11 TBA
  • 4/18 TBA
  • 4/25 “Assessing within-language variation in motion event descriptions — a computational approach”  by visiting scholar Guillermo Montero Melis
  • 5/2 TBA

*Juergen’s dry-run talk for the Max Planck Workshop on  Information Structure in Head-Marking Languages has been moved to the Departmental Colloquium slot. See Department Calendar for more details.

Visiting scholar Wilson Silva will present on Desano evidentials in April. Date TBA.

This week: Experiments in Cultural Language Evolution

This week (February 28) we’ll discuss  Luc Steels’ Experiments in Cultural Language Evolution. Lab members have volunteered to lead discussion on some selected chapters (see below):

“Self-organization and selection in cultural language evolution”, Luc Steels, 1 – 37. (Juergen Bohnemeyer)

Part I. Emergence of perceptually grounded vocabularies
“The Grounded Naming Game”, Luc Steels and Martin Loetzsch, 41 – 59. (Katharine Donelson & Alice Mitchell).
“Language strategies for color”, Joris Bleys, 61 – 85. (Holly Williams & Katharina Pabst)
“Emergent mirror systems for body language”, Luc Steels and Michael Spranger, 87 – 109.
“The co-evolution of basic spatial terms and categories”, Michael Spranger, 111 – 141. (Randi Tucker)
“Multi-dimensional meanings in lexicon formation”, Pieter Wellens and Martin Loetzsch, 143 – 166.

Part II. Emergence of grammatical systems
“The evolution of case systems for marking event structure”, Remi Van Trijp, 169 – 205. (Thomas St. Pierre)
“Emergent functional grammar for space”, Michael Spranger and Luc Steels, 207 – 232.
“The emergence of internal agreement systems”, Katrien Beuls, Luc Steels and Sebastian Höfer, 233 – 256.
“A language strategy for aspect: Encoding Aktionsarten through morphology”, Kateryna Gerasymova, Michael Spranger and Katrien Beuls, 257 – 276. (Daniel Fox)
“The emergence of quantifiers”, Simon Pauw and Joseph Hilferty, 277 – 304. (Tim Tilbe)